a funny dialect: request for comments
Moderator: Forum Moderators
a funny dialect: request for comments
Hello, I am presently revamping a short campaign originally written by Elven. My native language is not english (french), Elven's neither (slovakian I guess). I have written a new prelude piece of story, plus a few lines of a new initial scenario (to be completed). An interesting point, also for you maybe, is that people in this campaign "speak their own ways": you will learn why below.
They do not speak the wesnothian dialect, which is represented by ordinary language (english or others in translations) in our texts. Thus, people of this campaign speak another, funny dialect. I would like comments, critics, suggestions about that:
I prefere to have comments early because it is hard and long work for me (as you may guess), so that I don't want to spoil much time on wrong efforts. Also, the dialect should use words funnily as well, which I cannot do for not being a native speaker (I will probably write the french version myself, fun time coming ). I will certainly, in any case, need help to make the texts better english (of whatever dialect).
A last word: Ellaku is the heroin, a young human woman. She is supposed to speak quite weirdly, also for people of her own folk.This, because of her terrible, tragic, past history. I don't tell you more (you'll know when playing ) because I am also interested in knowing what you feel, both in yourself and about her, when reaidng her words. Please, tell me...
They do not speak the wesnothian dialect, which is represented by ordinary language (english or others in translations) in our texts. Thus, people of this campaign speak another, funny dialect. I would like comments, critics, suggestions about that:
- Both about the dialect's style (what effect it makes) and its difficulty to understand by you (it sould be a little difficult).
- Both by english native speakers and other (say what your mother tongue is, please).
I prefere to have comments early because it is hard and long work for me (as you may guess), so that I don't want to spoil much time on wrong efforts. Also, the dialect should use words funnily as well, which I cannot do for not being a native speaker (I will probably write the french version myself, fun time coming ). I will certainly, in any case, need help to make the texts better english (of whatever dialect).
A last word: Ellaku is the heroin, a young human woman. She is supposed to speak quite weirdly, also for people of her own folk.This, because of her terrible, tragic, past history. I don't tell you more (you'll know when playing ) because I am also interested in knowing what you feel, both in yourself and about her, when reaidng her words. Please, tell me...
prelude text
scenario 1 story
- lhybrideur
- Posts: 369
- Joined: July 9th, 2019, 1:46 pm
Re: a funny dialect: request for comments
Seems good to me. If you mean that the whole text is in dialect, I mean.
Last edited by lhybrideur on November 12th, 2019, 2:23 pm, edited 1 time in total.
Re: a funny dialect: request for comments
Yes, the whole text is in dialect.lhybrideur wrote: ↑November 5th, 2019, 3:29 pm Seems good too me. If you mean that the whole text is in dialect, I mean.
Thank you lhybrideur. Do you have other comments?
Re: a funny dialect: request for comments
Oh, I see you speak that dialect too
- lhybrideur
- Posts: 369
- Joined: July 9th, 2019, 1:46 pm