Search found 20 matches

by jorrit
January 7th, 2015, 6:49 pm
Forum: Technical Support
Topic: Problem resuming a saved MP campaign (V1.12)
Replies: 6
Views: 4818

Problem resuming a saved MP campaign (V1.12)

Hi all, Me and my kids are trying some MP campaigns but we have trouble resuming a game we saved earlier. I was the host and I saved the game. When I try to resume the game I do Multiplayer/Host Networked Game. Then I do Create Game and then Load Game. The game appears to load fine and we can resume...
by jorrit
June 11th, 2012, 4:47 pm
Forum: Users’ Forum
Topic: Android 1.8/1.10 support thread
Replies: 291
Views: 119884

Re: Android support thread

I have the same problem with the WML error about the text not fitting. This is on an ASUS Transform 300T with 1280x800 resolution and Android 4.0.3

This is a bit of a bummer as it prevents any game from playing really.

Greetings,
by jorrit
July 26th, 2009, 7:06 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Campaign: Warda: A Hidden Threat
Replies: 10
Views: 3291

Re: Campaign: Warda: A Hidden Threat

Thanks to all the comments I updated the campaign. Here is a summary of the changes: Removed all unneeded linebreaks in text. Based on the comments here made the first four scenarios a bit more complicated (less money to be earned and less loopholes for the player to exploit). At least I hope. I als...
by jorrit
July 25th, 2009, 12:01 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Campaign: Warda: A Hidden Threat
Replies: 10
Views: 3291

Re: Campaign: Warda: A Hidden Threat

melinath wrote: Wesnoth already breaks lines for you. The way you have it now is forcing newlines... you need to remove the newlines you're forcing and let the engine do its work.
Ok, but that's annoying to edit in my editor.

But ok, if that's how it should be...

Greetings,
by jorrit
July 25th, 2009, 5:14 am
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Campaign: Warda: A Hidden Threat
Replies: 10
Views: 3291

Re: Campaign: Warda: A Hidden Threat

Hmm I see. The way I put it in the scenario file is as follows: [part] story= _ "This is the world of Warda. Once a place were war raged, it is now home to the three free races: The Palintorians, the Gismosians, and the Vastorians. For hundreds of years there has been peace, but now things are ...
by jorrit
July 24th, 2009, 8:52 am
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Campaign: Warda: A Hidden Threat
Replies: 10
Views: 3291

Re: Campaign: Warda: A Hidden Threat

Some breaks in the text lines at random spots, starts a new line. I don't understand what you mean by this? Can you give an example? Scenario 3 - I like the directed map, emphasizes the player must move to the end. -Still easy, I just used the orcs as experience fodder, and still had plenty of gold...
by jorrit
July 18th, 2009, 5:27 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Campaign: Warda: A Hidden Threat
Replies: 10
Views: 3291

Re: Campaign: Warda: A Hidden Threat

hi, been playing on BfW 1.6.4 with default difficulty. comments so far: - i like the adventure style and the story loadedness - technically fine done, no errors for me, you might just consider adding 01_ and so on in front of your scenario names - for default difficulty it seemed a bit easy to me w...
by jorrit
July 1st, 2009, 9:05 am
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Campaign: Warda: A Hidden Threat
Replies: 10
Views: 3291

Campaign: Warda: A Hidden Threat

Hi all, Me and my two oldest children are creating a fictional world called Warda. As one part of this fictional world (but not the only one) we are busy creating a Battle of Wesnoth campaign. The campaign is called 'Warda: A Hidden Threat' and has four functional but not really balanced scenarios. ...
by jorrit
June 23rd, 2009, 4:31 am
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Confused about translations
Replies: 14
Views: 3401

Re: Confused about translations

There's no such wiki. If you use linux it's more or less easy. You just need to copy a few files into the right places, edit the name, run make and the .pot is generated. From that master copy the .po files are made. Much of this is homegrown stuff, I think most was invented by developers who have ...
by jorrit
June 22nd, 2009, 4:20 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Confused about translations
Replies: 14
Views: 3401

Re: Confused about translations

Um, I don't understand that. Don't I have to make two versions of every config file then? That's a bit hard to edit (for the scenario logic) afterwards isn't it? Sorry, again. That was what I thought about two versions. I misunderstood your question. I prefer to only have one config file for every ...
by jorrit
June 22nd, 2009, 3:58 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Confused about translations
Replies: 14
Views: 3401

Re: Confused about translations

BTW, one question that hasn't been answered yet is: 'how do you actually make a translation work?'. Let's say I add a [story] section to a scenario and I want it to work in Dutch and English immediatelly. How can I do it? Is there a manual or wiki explaining the steps to do just that? i.e. I want t...
by jorrit
June 22nd, 2009, 3:35 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Confused about translations
Replies: 14
Views: 3401

Re: Confused about translations

BTW, one question that hasn't been answered yet is: 'how do you actually make a translation work?'. Let's say I add a [story] section to a scenario and I want it to work in Dutch and English immediatelly. How can I do it? Is there a manual or wiki explaining the steps to do just that? i.e. I want to...
by jorrit
June 21st, 2009, 7:59 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Confused about translations
Replies: 14
Views: 3401

Re: Confused about translations

There's no reason you couldn't use Dutch for all the displayed text (names, messages, story, etc.) Only the markup has to be in English. If you want a wider audience to have access, I imagine you could add English later... Also, no need to be shy! If it's not ready, publish it, be able to use wesca...
by jorrit
June 21st, 2009, 6:16 pm
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Confused about translations
Replies: 14
Views: 3401

Re: Confused about translations

Once your campaign is put online into WesCamp I'll create .po files for it. Those are used for translations, best done with tools like poEdit made for the job. Those tools usually also allow you to directly translate the .po in a .mo, the binary format which is used in game. Easiest way is to get i...
by jorrit
June 21st, 2009, 9:45 am
Forum: Scenario & Campaign Development
Topic: Confused about translations
Replies: 14
Views: 3401

Confused about translations

Hi all, I'm trying to make my first Wesnoth campaign but I have some trouble finding out how translations work. I want to make the campaign in English (so that it can be useful for people here when I submit it) but my kids don't speak English and since they are going to be my first playtesters I nee...